Exact(1)
No, I mean to say that his comments here were:Lacking in judgement or common sense; foolish, senseless, empty-headed.This definition is a good 150 years more recent than the original "silly", but it's what people mean when they use the word "silly" today.
Similar(59)
Mom tilted her head like a dog with an uncanny sense for hearing foolish things.
To many in the environmental movement, that report still stands as a beacon of sense in the foolish world of economics.
I see Eight Belles's death as heroic in that sense — stubborn and foolish, shocking and tragic, but not, in the end, an accident.
I see Eight Belles' death as heroic in that sense — stubborn and foolish, shocking and tragic, but not, in the end, an accident.
During the chorus, Dassey raps: "Come to your senses everything just foolish / Things clearly show that it was just a joke / Cops were only there just to prod and poke".
My guess is that the right explanation combines the first two: of course Clinton is a cynic who will say anything for political gain, but in a larger sense she is also foolish, for only a fool would be so heedless of the consequences of allowing cynical calculations of immediate political gain to prevail over the national interests of both Israel and the United States.
But let's imagine for a moment that Figes isn't just a foolish man whose sense of proportion and decency got lost in a research trip to the interminable steppe and give him the benefit of that imagined doubt: perhaps he was trying to teach the internet a valuable historiographical lesson about the limited value of unattributed sources.
The later stories are occupied by the idea of "notions", with the sense that people are not made foolish by their desires so much as fraudulent.
But even on a cynical political calculation, Mr. Bush's remarks seem to be foolish, only reinforcing the sense that he neither understands nor cares about California's problems.
For many it captured young Palmer: bumptious, foolish, easily distracted, lacking common sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com