Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
When the codex was finally published in 2006, sensational attention swirled around the Gospel of Judas.
In his last scatological outing, Sir Les is a lurid vision of yellow-and-orange beachwear; his Bermuda shorts draw sensational attention to his "frequently felt tip".
Similar(55)
At two separate trials that drew intense and often sensational media attention, prosecutors fed the popular hysteria, asserting that the men and others like them had taken to marauding, or "wilding", through Central Park like wolf packs in search of prey.
It is sensational and attention-seeking".
Because it was a blend of pornographic imagery and Abstract Expressionist style that first brought Cecily Brown to the art world's attention, sensational things are expected of her.
Curvy and underdressed, she is menaced by gangsters, psychos, ghouls, extraterrestrials and ethnic types of all kinds in paintings that scream for attention with sensational expressivity.
But it is believable in a way that does not depend on a neurotic attention to sensational newspaper stories: it has its own internal logic.
His defining characteristics as a coach - relentless hard work, sensational man-management, an attention to critical detail on a par with Sir Dave Brailsford in cycling or Sir Clive Woodward in rugby union - make that both an alluringly novel challenge for him and within his capabilities.
Ironically, the more integrated technology and media become in our lives, the more it seems that things need to be sensational to get our attention.
Sanders went on to argue that "pressure has got to be put on media" to cover policy issues like income inequality and poverty more heavily, instead of devoting attention to sensational campaign moments and the state of political horse races.
He gained a reputation for minute attention to detail, sensational realism, lavish settings, astonishing mechanical effects, and experiments in lighting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com