Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"Beauty is a feeling and a sensation much more than an actual.
Effect of aging on esophageal sensation Much remains to be discovered about the effects of aging on esophageal visceral perception.
Even at its most impenetrable, the album leaves you in a state of charmed confusion: you frequently have no idea what's going to happen next – not exactly a sensation much current rock and pop evokes.
Leaving conventional employment -- in his case, as a medical school professor -- and starting a business, Dr. Scoggin said, can deliver a sensation much like the Gold Rush experience of leaving friends, families, and familiar circumstances behind.
The brand's sheepskin booties spawned near-ubiquitous high street copies after being spotted on the feet of celebrities such as Elle MacPherson, Gwyneth Paltrow and Kate Moss in the mid-Noughties and becoming a style sensation, much to the despair of many a fashion commentator.
While the physical examination measures the integrity and the absolute performance of the structures and tissues, self-reported symptoms are based on actual performance and sensation, much affected by pain perception.
Similar(53)
More fundamentally, in a mild energetic movement the ego stays intact (in a healthy individual) and enjoys the pleasant sensations much like any other physical sensation.
An America too often blinded by ego and sensation has much to rediscover about teamwork and silent, smart, hard work.
In fact, such is the balm-like propensity of her singing that the listener experiences it as a physical sensation as much as a sound.
Mikhail Baryshnikov's début as Albrecht in the Kirov Ballet's "Giselle," in 1972, was a sensation as much for his ideas about the character as for his brisés volés.
The results, posted on Mr. Carr's Web site ScoutingNY.com, were a sensation — so much so that Mr. Spinner asked that they be taken off the site to lessen the deluge of calls to his cellphone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com