Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company says there's an odd sensation different from typical bedding that may be disconcerting at first.
Similar(59)
6. Go, then, to the Supreme Court (supremecourtus.gov) and sit in its courtroom for a public lecture, an experience that creates sensations different from those expected, and that, unlike a visit to the White House, does not require months of advance planning.
And if so, in what sense is the spatiality of our bodily sensations different from the spatiality of the experiences of other objects?
That is, proprioception is a special sense, different from that of bodily sensation, in which we become aware of parts of our body.
One left T3 injection, and one right T4 injection did not produce a pain sensation distinctly different from needle placement.
Of the 21 costotransverse joint injections, 16 (76%) were classified as being intra-articular via arthrograms taken at the time of injection, and 14 of these injections produced a pain sensation distinctly different from that of needle placement.
She describes the heightened sensitivity of the lips and tongue and how they make possible a unique sensation, one very different from simply feeling with the fingertips.
This sensation would be different from the feeling one gets from a simple action error.
Acupuncture sensation may differ from evoked pain sensation, in terms of brain response, as suggested by neuroimaging studies [ 10– 13].
At the end of the poem, as he watches the sunrise, Edmund is at last alive in the moment, but this new sensation is not so different from his former emptiness.
This is because language is an independent agent different from sensation, and tends to find its own loyalties in whimsy, context, the time of day, the author's mood, sometimes even maybe the old original intention - but many times not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com