Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The voice now gives you the option of sending a canned e-mail message back to the sender (either "I am in transit and will respond shortly" or "Call me if it is important") or recording a 15-second MP3 audio message that gets sent to your correspondent as an e-mail attachment.
Recall that OPT-MAC allows a CRN sender either to transmit at the highest possible power/rate or to not transmit at all.
Similar(58)
When an advertiser or someone who isn't approved by you sends an e-mail to your boxbe address, it immediately bounces back, requiring the sender to either take a test to verify that he or she is not automated spamming software or pay the fee.
With YouSendIt, the sender chooses either password protection or authentication through login to control who receives their files.
Upon the detection of out-of-order events, the sender can either disable the congestion response or trigger congestion avoidance algorithm.
Each time a packet is sent, the sender can either choose a packet to send to a single user, or code together a few packets.
Later he said that if either sender or recipient were outside the UK it was an external communication and therefore subject to a different warrant, which allows the foreign secretary to authorise much broader examination by the intelligence agencies than is the case with UK-based communications.
Now, however, censored messages are simply not delivered with no notification for either sender or recipient.
In addition, no packets are lost due to buffer overflow at either sender or receiver.
Users can already send money to India and China now, but we shouldn't expect to see local sender support in either market for some time.
is the one-way trip time between BS and the remote TCP node (either sender or receiver) in the wired network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com