Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Rupert Murdoch on Wednesday pushed the send button on The Daily, a news application designed for the iPad that he hopes will position his News Corporation front and center in the digital newsstand of the future.
After I finish a film and I click the send button on the email that directs them to view it, my heart flutters waiting for their response.
Click the "Send" button on the in-site popup that is displayed.
Tap the "Send" button on the upper-right corner of the window to send your email with your share links.
Gmail's latest template simply has a capitalized, italicized, underlined "A" to the right of the "Send" button on the bottom left of the new message template.
Click the "Send" button on the upper part of the page to send the email with HTML codes to your recipient.
Similar(54)
My finger was hovering over the send button on this copy when news reached me that the electro dabke, chobi and sham-step party starters from Amman, 47Soul, are in the country.
But even without a five-hour-and-53-minute final the "Ambien Slam", with its night-owl finishes in earlier rounds, remains quite a time-management challenge: one that requires a few days of readjustment, which helps explain why I'm hitting the send button on this Rendezvous post in Melbourne at….3 30 in the morning.
How long were you smirking after hitting the send button on this little nugget of genius?
Merrill had been a lead underwriter of Anglo Irish's bonds and the corporate broker to AIB. "Moments after Phil Ingram had hit the send button on his report, the Irish banks called their Merrill Lynch bankers and threatened to take their business elsewhere," says Lewis.
There's also a quick send button on top of the camera that provides you with one-touch e-mailing of photos and videos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com