Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The Indian Ministry of Foreign Affairs is still waiting on the Pakistanis to provide the name of the ISI Director they plan to send as well as a date.
The Harvard group, led by chemistry professor Charles Lieber, is now developing more sophisticated bioelectronics that will take advantage of transistors' ability to send as well as receive electrical signals.
The probability of having a packet to send and the probability of having no packet to send as well as the successful probability of each T duration in cases the lambda is fixed as 2 and 10 packets/second are shown in Figures 4 and 5, respectively.
This update to platform will bring DocuSign users the ability to "tag documents, auto-save, and make use of HTML5 enhancements", the team said, like the ability to drag and drop files into DocuSign's envelope to send, as well as pull documents from Box.net, Dropbox, Google Docs and Salesforce.
Email is also fast to produce and send as well as generally inexpensive from an incremental investment perspective.
Thus, UNC-4 motor neurons are presumptively competent to send as well as respond to Wnt signals.
Similar(53)
Nature hammered home the message that the Dow was sending as well.
Phone calls made and letters sent, as well as newspapers read and movies watched.
The greatest scope is for multimedia messaging (MMS), which is like text messaging, but allows pictures and sound clips to be sent as well as text.
David Cameron also said two smaller cutters or patrol vessels would be sent, as well as three Merlin helicopters fitted with advanced radar capable of spotting small craft at sea from a range of 100 miles.
David Cameron also said two smaller cutters or patrol vessels would be sent as well as three Merlin helicopters fitted with advanced radar systems capable of spotting small craft at sea from a range of 100 miles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com