Your English writing platform
Discover Ludwig'send around' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the action of sending an item or information to multiple people or destinations. For example: Would you be able to send around the report to everyone in the team?.
Exact(45)
When there is a problem, you send around three guys and you bribe the mukhtar.
Mr. Obama's plan to send around 30,000 more American soldiers was closely watched in Pakistan, gripped by a Taliban insurgency intertwined with Afghanistan's.
Once a week he would send around this page of A4 about where the paper had gone wrong and what needed to change – I read these circulars intently, I was so keen to learn.
On Neil Cavuto's program on Fox News, for example, he was asked if Mr. Obama's response about "spreading the wealth around" satisfied him, and gave an explanation that the McCain campaign was quick to send around to reporters.
They would send around 30,000 extra combat troops to Iraq, most for the capital but a few also for Anbar, the most violent Sunni-majority province.Critics, especially Democrats, note that previous Baghdad-focused surges failed to bring peace or stability to the city and suggest that there is no point doubling down on a failed strategy.
Nice — but nice people at a party watching all this can't let it happen, let alone send around pictures and videos with brutal captions afterward, and then leave their friend to look through the images as she frantically wonders what happened to her in the hours she can't remember.
Similar(12)
Even Spain and Italy have sent around 300 troops each.
The article got sent around on Twitter and picked up in other local newspapers.
"No pictures should have been sent around, let alone ever taken," he said.
A friend recently sent around an e-mail with the subject line "lost cat bulletin".
"These e-mails have been sent around in each state I'm about to go into.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com