Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The reliability and efficiency of WBAN depend on how the system responds quickly and accurately, to send and receive the data between the nodes, which eventually depends on the selected routing protocols or algorithms.
Thus, the highly effective notifying method for content-based multicast and anycast messages is designed, which accurately sends messages to nodes meeting corresponding conditions.
The more data that needs to be sent quickly and accurately to point A and beyond requires well-designed optics.
111 1 While affairs in Thessaly were in this state, there came to Demetrius the messengers sent by Antigonus, accurately detailing the orders of his p439 father and bidding him take his army across into Asia as swiftly as possible.
On Tuesday, Corsi told the AP that the email he sent Stone — which accurately forecast that WikiLeaks would release derogatory information about Podesta in October — was based on his own deduction and not the result of any inside information or a source close to the group.
After assessing each confection, the judges send a winner (or, more accurately, a least-loser) home with ten thousand dollars.
For popping out the values in screen buffer, I used USART in MSPIN mode, which has a double-buffered register and can send out values fast and accurately.
Fail to accurately decode and send the right signals and they risk rejection at best, arrest and prosecution at worst.
Recently, we asked our readers to send us a photo that more accurately represents what the night after the wedding was like for them.
Their Team Korea won an international competition held in New York this month to determine who can send text messages the fastest — and most accurately — on a cellphone.
The European Parliament was also very concerned about the developments in Paraguay, and would send a delegation there "to assess the processes accurately and, if appropriate, to draw the necessary consequences", he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com