Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "semantically related" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to words, phrases, sentences, etc. that have a similar or related meaning. For example: "The words 'home' and 'house' are semantically related."
Exact(60)
They didn't consider the terms semantically related to query keyword, thus many related files are omitted.
The semantic condition involved a prime that was semantically related to the target, but phonologically, orthographically, and morphologically unrelated.
The effects of semantic and phonological relatedness were identified by directly contrasting semantically related against phonologically related pairs.
Older and younger adults made phonological and semantic decisions about pictures in the presence of either phonologically or semantically related words, which were unrelated to the task.
N400 modulation is observed even when the context is a single semantically related "prime" word.
Participants received semantically related and unrelated word lists via headphones while EEG data were acquired.
Target words were preceded by semantically related or unrelated masked prime words, which were not consciously identified.
c | Assimilated representations result from new associations formed between recent, possibly unitized, experiences (shown in red) and pre-existing, semantically related memory networks (shown in orange).
Further, test completion time was much longer for the semantically related vocabulary items, indicating a slower recall of vocabulary.
Semantic clustering is an effective strategy to enhance encoding of verbal episodic memory (VEM) when word lists are semantically related.
Several recently methods were designed to retrieve semantically related images in the entire feature space but with low precision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com