Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The annotation of cross-media relations in a full-length movie is essential, in order to study the cross-media semantic interplay at a full-scale level.
Similar(58)
I am also anticipating the emergence of more natural interactions between people and "things" in the coming year — making devices more usable via voice control and semantic modeling and social interplay.
The design of the proposed framework is inspired from cognitive science — specifically the interplay between semantic and episodic memory in humans.
As regards the interplay between semantic and syntactic processes across the sentence context, we expected a differential modulation of the (syntactical) P600 by sentence external semantically matching and mismatching material.
Because they provide relatively direct and specific indicators of these processing streams, event-related brain potentials (ERPs) have frequently been employed to study the properties and interplay of semantic and syntactic processing.
A widely used methodological approach to questions concerning the properties and interplay of semantic and syntactic processes is the recording of ERPs, which permit on-line measurements of electrical brain activities as language processing unfolds over time.
This pattern may reflect a complex interplay between semantic encoding and processing of object features.
The study at hand serves to explore the interplay of semantic-pragmatic and prosodic factors (i.e. accentuation) in processing the focused information in dialogs.
These results are discussed in relation to models of long-term memory and future thinking focusing on the interplay of episodic and semantic memory and mental time travel.
This indicates that there is no interplay between within-sentence semantic processing and external syntactic information, which contrasts to at least some of the findings from combined within-sentence violations [1].
In fact, in the literature one often witnesses the interplay of proof-theoretic and semantic techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com