Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The elaborate semantic disputes over the facts of Egypt's recent history can be dizzying.
To Dr. Wechsler, though, the semantic disputes divert attention from the real problem, which is that too high a percentage of students fall under his definition of binge drinking.
Similar(58)
This is a bit of a semantic dispute.
This is not a semantic difference.
Enlightened by this cross-linguistic fact, we find it very promising to explore the Chinese multifunctional repetitive adverbs from the typological perspective as it may not only provide solutions in solving the disputed semantic issue within Chinese but could also reveal the conceptual correlations that reflect the human cognition at large.
The semantic issue in the dispute between Dr. Donald Davies and Len Kleinrock centers on what is meant by a packet-switched network and what constitutes an invention.
Indeed, most disputes about the right semantic treatment of some class of expressions are intertwined with questions about the syntactic form of sentences in which those expressions figure.
Whereas there is little dispute about the initial semantic analysis of mathematical claims they purport to refer to abstract numbers, sets, functions and so on there is somewhat less unanimity about the possible worlds analysis of modal claims (Nolan 2011b).
By downplaying or outright discarding semantic notions, we simply bypass traditional ontological disputes concerning the nature of the entities mathematics is 'about'about
The Mahabharata continues in this semantic range, only with the added connotation of "dispute".
We typically are more optimistic on this point than Frege; but the long history of dispute over such issues as the pragmatic-semantics distinction and skepticism over the viability of semantic theory in general stand as challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com