Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The DMUs are port authorities, which may have complete control over the outputs, provided that the carriers are the agents selling container storage space and transporting containers.
Similar(59)
Murray's also sells containers of Parmigiano-Reggiano rinds for 99 cents, to throw into soup or toss to the dog.
The Container Store sells containers, which will come in handy when we've passed from the Information Age into the Where Am I Gonna Store All This Friggin' Information?
The Folly of Sealing Cuts On Trees With Wound Paint Every garden center in America sells containers of tree-wound paint or sealer.
Sweetheart Cup, a leading manufacturer of disposable packaging and food service items, and Earthshell, a developer of biodegradable materials, said yesterday that Sweetheart intended to manufacture and sell containers, cups, plates and bowls from Earthshell's materials in North America.
Stocks to watch: AptarGroup (U.S., ATR; $32.60) sells containers to a variety of industries.
The 15-year contract is expected to lower Coors's net income by about $3 million, or 8 cents a share, mostly because of higher income taxes from selling the containers, the company said.
The analysis of suspicious canisters, computer discs and documents conducted by the government suggests, in fact, that Mr. bin Laden and Al Qaeda may have been duped by black-market weapons swindlers selling crude containers hand-painted with skulls and crossbones and dipped, perhaps, in medical waste to fool a Geiger counter, officials said.
Be sure to do research on the organization that you're buying the container from, and that they have the ability to sell the container.
"Sometimes, the costs are just too high to bring an empty container back to the next harbor," he said in a telephone interview, "and the shipping company sells the container instead".
EcuadorCo sells the container to HavenCo for $1,000, and HavenCo sells it on to FranceCo for $3,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com