Sentence examples for selling borders from inspiring English sources

Exact(1)

So there you go, Borders might be closing 200 stores, but Kobo will continue as is, selling Borders ebooks through its apps.

Similar(59)

In general, French says, European companies have done much better than American ones because they've had to practice selling across borders and cultures for decades.

"I know about selling across borders; 97% of Prismtech's sales are international and we deal in multiple currencies under multiple regulatory regimes.

This creates a big burden on businesses that sell across borders.

Such online stores almost inevitably sell across borders and often discount deeply, and even Mr. Naumann concedes that this could be a problem.

Last month, Barnes & Noble introduced a color version of the Nook for $249; there is also the Kobo, which is sold at Borders and Wal-Mart, and dozens of other e-readers, including a $100 tablet offered on Walgreens.com.

MADRID — Twenty-two law firms will form a worldwide alliance to collaborate on financial litigation against questionable funds and other financial products sold across borders in the wake of scandals like that of Bernard L. Madoff.

But if companies are to market and sell across borders, whose laws should control how such data are used?The issue is sensitive because many people believe that companies (to say nothing of governments) know far too much about them already.

The European Union has decreed that next year Internet retailers can sell across borders, based on the rules in their home country.

It's going to be sold at Borders, and with its modest price tag might make for more of a temptation to browsing customers.

I ended up having records sold at Borders, Walmart, Target, major retailers across the planet, too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: