Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sellers' knowledge of pharmaceutical products and proper dosages has been shown to be low in some contexts and could compromise efforts to introduce new products into retail markets [ 9].
Similar(59)
These initiatives, as they gain ground, should put inferior sellers of knowledge, such as Phoenix, out of business, Moglen says.
Since knives have skyrocketed in price in recent years, it's a good idea to get a bill of sale; and, if possible, a guarantee from the seller that the knife is, to the best of the seller's knowledge, the genuine article.
13 29 The mapping survey (see online supplementary appendix A) will ask about demographic information, years of operation, licensing status, drug seller ICCM knowledge, physical condition of the shop and drugs for sale.
The Indian sellers had no knowledge of the non-Indian market.
Ms. Porter said the sellers had no knowledge of how the vase came to be in their parents' possession, although they believed it had been in the family since the 1930s.
Specifically, we analyze the situation where the values of the parameters of the buyer are uncertain to the seller, whereas the parameters of the seller are common knowledge (the analysis of the reverse situation is analogous).
The rider, which was proposed by the buyer's lawyer, read, "The seller has no knowledge of the existence or presence of bedbugs in the unit either currently or in the past".
Over the years, Mr. Berkowitz, who has received solicitations from prospective sellers, has shared his knowledge of the industry with Mr. Kahan.
The seller having no special knowledge or information that this part of machinery was essential for immediate profit-making, he is not liable for that loss of profit: Hadley v. Baxendale.
Perhaps most notably, in 1974, Alma wrote Hows and Whys of French Cooking (originally published as Cooking à la Cordon Bleu), a best seller that incorporated her knowledge of French cooking and cuisine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com