Your English writing platform
Discover Ludwig"selfsame" is a correct and usable word in written English.
It is an adjective that means "exactly the same" or "identical." It is typically used in formal or literary contexts. Example: "The portrait hanging on the wall was the selfsame one that had been painted by my great-grandfather over a century ago."
Exact(60)
It also goes without saying that those selfsame banks would benefit from financing any the trade deals made with the Modi government of India.
But we often don't recognise ourselves as part of that selfsame heaving mass.
It is believed that, in addition to Morley, two other composers, Robert Johnson and John Wilson (probably the selfsame Jacke Wilson who sang "Sigh no more" in Much Ado About Nothing and "Take, O, take" in Measure for Measure), had some association with Shakespeare at the end of his career.
Now behold, the PBS adaptation of Hilary Mantel's prizewinning examinations of the selfsame era, (2009) and (2012).
These theories agree also in denying the hylomorphist's claim that intrinsic change can occur in the ultimate realities of which the physical world is composed and, further, in reducing the phenomenon of becoming to a simple local movement or to purely accidental changes of a single selfsame reality.
He'd have been in his open-air workshop — I called but he gave me no answer — the selfsame spot where Jesus stood when he came from Capernaum to teach in synagogue, and townsfolk tried to throw him from the rocks.
Eliminating the Giants and then the selfsame Braves in the divisional and championship rounds, they landed in the Series against the Cleveland Indians, and won it, thrillingly, in the eleventh inning of the seventh and final game.
So every day is in fact the selfsame evening and morning.
This selfsame day is made special by a tiny, bizarre adjustment, which offers comfort for rhino and bear and bunny.
You can regard these pictures with the selfsame certainty.
Exactly thus — by moonlight — is how, in one of my own stories, Aunt Fini imagines the young Ambros crossing the selfsame lake, although, as she makes a point of saying, this can scarcely have been the case in reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com