Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He means to be the first person ever to swim to the horizon and touch the sun, and it is Altagracia's selfless desire to keep the fantasy alive.
Its demand for the right to report may well be motivated by a selfless desire for an ever more open, accountable and democratic society.
Companies try to lower operating costs in order to raise profits or cut prices and win market share, not out of a selfless desire to benefit customers.But the more important flaw here is that the reason why Boeing might have judged its decision to move production to South Carolina "best for its shareholders" was that it didn't think it violated labour law to flee your union.
With all my life experience, my selfless desire to help myself, and my willingness to drop everything for me, I am a rock (for me).
We applaud the nobility of their selfless desire for the other person to have a better life, and we cheer the very belief that hope is possible.
Lichota's conviction and determination speaks volumes about her selfless desire to help people and communities that are languishing in remote corners of the world.
Similar(47)
Given that Otto's mission is far from selfless – it's his desire that's burning – unexpected consequences are what we might expect.
These suggestions include putting theory into practice, the internal renunciation of desires, offering selfless service to humanity or the master, spontaneity, while avoiding actions that bind one to illusion.
Their reasons were not all selfless, considering the government's desire to stage the Summer Games in 2008.
This "selfless generosity … galvanized my desire to devote my career to helping the citizens of the developing world".
"Her selfless attitude and genuine need and desire to care for others was evident in everything she did".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com