Your English writing platform
Discover Ludwig"self-taught skill" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe a skill that someone has learned on their own, without any formal instruction or training. Example: Mary's impressive coding abilities were all self-taught skills she acquired through online tutorials and practice.
Exact(2)
The same goes for music, a passion she thought she might build a career on, a self-taught skill that earned her a college scholarship that she spurned, to marry and have a child.
This is some beautifully instinctual and self-taught skill.
Similar(56)
Mr. Zee is still a devotee of self-taught skills, having taught himself to cook and dance, among other things, and the violin started it all.
Such are his self-taught skills that Jay-Z supposedly never writes his lyrics down on paper, and The Blueprint, one of his most critically and commercially popular albums, was written in just two days.
Such an approach proved successful, helped in turn by their self-taught skills as website designers at a time when clients wanted more online advertisements.
They provide for their five children through their family-run businesses, using their self-taught skills at every opportunity.
As her self-taught skills with pencil and paper honed themselves, however, her capacity for the rest slipped away.
Supplement self-taught skills with a few classes or an associate degree, and move right into the job market.
Because of his self-taught shorthand skill, he became a reporter of parliamentary debates.
These are mostly hard-earned, self-taught, acquired skills, not innate abilities, so don't just say, "I don't have good time-management skills" and leave it at that.
If you want your company to think outside the box, why not learn by working with people who don't know there is a box?"This trend is already showing up in teenagers with self-taught technical skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com