Your English writing platform
Discover LudwigThe word "self-inquiry" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the practice of examining and challenging one's own thoughts and beliefs. For example: "Having the courage to engage in self-inquiry can help us uncover hidden beliefs that are holding us back."
Exact(33)
Is that what self-inquiry means in practice?
In the book's first pages, a furious self-inquiry builds up.
There is rich material here for self-inquiry, but by instinct and conditioning Hartley is not an introspective writer.
Rosen, who is fifty-three, and wore a floaty black tunic over black pants, describes herself as a spoken-word artist and a teacher of self-inquiry.
To humanism is owed the rise of modern social science, which emerged not as an academic discipline but rather as a practical instrument of social self-inquiry.
But his apparent incapacity for even the slightest degree of self-awareness and self-inquiry is his most troubling -- and dangerous -- quality.
Similar(27)
As problems arose in the program, Ms. DeFleur and Mr. Thirer failed to have "sufficient objectivity" and "self inquiry," the report said.
She tends to think in shortish scenes, which might be quick character sketches of people she has known, wry self-inquiries into feelings that she's hidden from herself, old memories revisited or a description of something she saw this morning.
In his stories, the trappings of narrative tend to fall away, and in "Boy in Rome" we're left with some artfully turned self-inquiries: "Why, never having received from my parents anything but affection and understanding, should I invent a grotesque old man, a foreign grave, and a foolish mother?
Former investor Jerry Colonna founded Reboot to find a way to help founders establish their own path of radical self inquiry.
It is self inquiry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com