Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Caldwell selects a multitude of facts or quotations that support his central premise of a "believing" Islam pitted against a doubting or skeptical Europe.
Similar(58)
How to select from a multitude of potential equivalent models is not covered by the formal language definition.
As structural building blocks, bricks are particularly modular for two- (2D) and three-dimensional (3D) architectures due to a master DNA library that can be down selected into a multitude of molecularly precise shapes or repeated units during assembly.
For example, cropping systems represent artificially selected plants interacting with a multitude of other organisms whose evolutionary history largely occurred in the context of natural systems.
Due to its frequent and high-level expression, Ep-CAM was selected as target antigen for a multitude of immunotherapeutic approaches (Balzar et al, 1999).
Select a platform that supports a multitude of currencies.
Canonization into Scripture occurred only in the second century BCE, when the Pharisees selected a number of texts from a multitude of others.
Current provider ranking services rate companies and their services based on price, but it could be of equal possibility that we start to rank companies by a multitude of values, and select those providers whose values match ours.
Furthermore, the 'weak formulation' was extended to a series of coherent variants through partial integration, rendering a multitude of detection strategies by selecting measurement parameters and configurations.
Although there is a multitude of procedures available for selecting variables, our survey indicates a paucity of methods actually reported in the Chinese Journal of Epidemiology and the Chinese Journal of Preventive Medicine.
For most applications and heat-exchanger types, there are a multitude of choices and options to select from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com