Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Data were excluded for over half of the participants as selection was made on the quality of the video footage for both the baseline and experimental condition trials.
In the first phase, an initial selection was made on the basis of the inclusion criteria and after reading the title, abstract, and conclusion of each article.
The contra selection was made on MacConkey agar with appropriate antibiotics.
This selection was made on the basis of functional association with cancer (hsa-miR-17-5p, hsa-miR-15a) or predicted targets in the Wnt signalling pathway hsa-miR-324-3p hsa-miR-324-3p hsa-miR-324-3p hsa-miR-324-3p
This selection was made on an individual basis.
No selection was made on the basis of any assessment of the subjects' presumed suitability or unsuitability for psychoanalytic psychotherapy.
Similar(43)
The scholarships are available for courses starting in September 2007 and selection is made on the grounds of academic excellence.
The best model's selection is made on the basis of their respective log-likelihoods.
After a peer-review procedure, a selection is made on the basis of the scientific merits of the candidate, the originality of the research proposal, and the excellence of the host institute.
In this section route/process plan selection is made on the application of PCA ad Taguchi's method and rest of the work is done as per the method explained in "Proposed CF heuristic procedure" and illustration in "Implementation and illustration".
For this reason, (i) hybridoma supernatants were screened by flow cytometry because, by this technique, the selection is made on cell membrane-bound CEA, which is in a conformation as close as possible to that observed in vivo; and (ii) hybridoma supernatants were screened on human granulocytes to eliminate all hybridomas producing anti-NCA antibodies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com