Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"selection of offers" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when referring to a range of options that are being presented or made available to someone. For example: "The selection of offers available to customers makes it easy to find exactly what they need."
Exact(3)
In the case of CoverHound, users can enter a few details about their car or home and get served a selection of offers from competing insurance providers.
You can now take a selection of offers — signing up for a Flixster movie account, for example — just by clicking through the "Earn Skye Credits" interface.
And what they get when they go into the box is often a selection of offers, but with the officers all consolidated into a single screen, this appears to perform better than individual banners, he notes.
Similar(57)
The selection of beer offers a satisfying deviation in taste from your traditional bitter.
The selection of works offers a sort of mini history of the artist's development, showing off the range of technical process he has used.
"Using Tail, consumers can browse through a selection of curated offers, which are pre-linked to their bank card, eliminating the need for physical vouchers or coupon codes.
A devotee of e-commerce ("I even buy groceries online," she says), Endress was bored with the selection of frames offered by most optometrists, not to mention the length of time between ordering and receiving a pair of glasses.
At the frozen yogurt stand, a biker considers the selection of toppings offered.
At the frozen yogurt stand, a biker considers the selection of toppings of offer, his hands covered in oil.
Selections by Michael Billington, Lyn Gardner, Mark Lawson, Brian Logan, Judith Mackrell, Rebecca Nicholson, Catherine Shoard The Guardian Box Office has a selection of special ticket offers for selected shows.
This generous selection of his work offers the perfect occasion to do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com