Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This analysis suggests that though variability in selection exists, traits under abiotic and biotic selection experience similar variability in selective pressure, leading to a lack of significant differences in antagonistic QTL fractions in our analysis.
At different points, words on the screen say, "Experience impulse," "Experience chocolate," "Experience selection," "Experience service," "Experience love at first sight," "Experience delirium".
Left-arm paceman Mitchell Starc's selection experience in the series — in, out, in, out, in — fit a pattern better for a rower rather than a cricketer.
There is a certain logic to that but, as one of Pavin's vice-captain's Tom Lehman later pointed out in the context of defending Fowler's selection, "experience is overrated" in the Ryder Cup.
Despite the hand-wringing that the college selection experience has become these days -- with students and parents spending years visiting colleges, reading brochures, checking out Web sites, hiring consultants and paying a great deal of money to learn how to master the College Boards -- many students will later change their minds.
Nvidia's "family" page doesn't even begin to document the madness that is the GeForce selection experience.
Similar(51)
Selection experiences in Medicare HMOs: pre-enrollment expenditures.
Intersexual differences in host behaviours such as shoaling are driven by differences in natural and sexual selection experienced by both sexes.
First, the rate of climate change controls the strength of selection experienced by the focal plant.
Essentially, differences in selection experienced by the two sexes are rooted in anisogamy (unequal gamete size).
These differences may be useful tools in understanding the evolutionary selection experienced by each species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com