Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Five centres have been purposively selected to recruit study participants.
In each of two villages, one kindergarten was randomly selected to recruit healthy children less than 5-year-old.
We selected to recruit people at risk, as well as those who were HIV-positive, because both populations are the clientele of ASOs in the Maritime provinces.
Three communities from ChaoYang District, one community from XiCheng District, and two villages from Chang Ping District were then conveniently selected to recruit the participants from.
In Nasarawa, a tertiary health facility was also selected to recruit the doctor population because of the lack of doctors in the secondary facilities.
A random sample of classes being offered in the spring semester of academic year 2008/2009 was selected to recruit participants; a total of 545 students were registered in those classes.
Similar(52)
The median number of days from a site being selected to recruiting the first participant into the study was 124 days (range 53 290) (see Table 1).
Among all eligible participants, as identified in the registry for the survey, 3007 persons were randomly selected to be recruited for the study.
Among 1,984 housing units initially selected to be recruited into the study, 980 were determined to be eligible during screening, 229 were found to be ineligible, and 775 did not complete sufficient screening to determine eligibility.
When Andrew M. Cuomo named members to his transition committees this month, he described them as experienced leaders with broad experience in the public and the private sectors, selected to help him recruit the best and brightest New Yorkers to his new administration.
In the study, investigators have selected Hambanthota to recruit control participants from non-endemic area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com