Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
According to Austin, a stating by use of that sentence would be correct if the thing selected in the stating via the demonstrative conventions were sufficiently like standard situations or states of affairs in which a selected thing is red.
They might achieve this by, for example, their use on a particular occasion of the present tense, or by pointing, etc. (1950a: 121 126).[10] The English sentence "This is red" is correlated by the descriptive conventions with a type of way for things to be: a type instanced by all and only those historic situations or states of affairs in which a selected thing is red.
Similar(58)
For the Museum of Freedom, should it be selected, things could be even trickier.
Into this mush walked Usher (looking lumpy, it must be said), who was quickly surrounded by a constellation of sales associates, following him from rack to rack as he selected things to take home.
The general description included in those topoi enables us to identify cases that the orator can present as good, noble, just, etc., the added reason shows us how to argue for the goodness, etc. of the selected things.
So for me, I hand selected things I personally loved but things women would love as well.
I'd entertain myself at the jukebox, selecting things I'd not heard before.
It's what I still do, I select things and arrange them to create meaning".
A cellar can become self-funding that way, by selecting things as they reach their level of maturity and reinvesting in young wines".
People tend to select things like gym sessions to manage their health, IT to build social networks and sleep-in support to alleviate mental health problems like paranoia.
You want to maintain the potency of aspects of yourself — marshal your forces, select things you can put your heart and soul into.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com