Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Twenty-six participants listened to self-selected intensely pleasurable music and "neutral" music that was individually selected for them based on low pleasure ratings they provided on other participants' music.
At other times it was selected for them.
Think about their final moments in the refrigerated tomb he selected for them".
Sixty people showed up, more than could fit in the coffee shop that Meetup.com had selected for them.
And both wrapped their comedies around a social issue of the day: whether young people should be allowed to marry mates of their own choosing or dutifully accept the spouses their parents selected for them.
Junior doctors, consultants and MPs have condemned the online system as unfair and incompetent after it became clear that thousands of good candidates were obtaining none of the four possible interviews, while weaker candidates were being selected for them.
Similar(42)
Select for them often enough and they breed peacocks and angelfish, bowerbirds and nightingales.
TuPAQ serves as a query interface that allows a user to input high level queries in a declarative language and then selects for them the best model and parameters.
Neoteny is a short-cut taken by evolution – a route that brings about a whole bundle of changes in one go, rather than selecting for them one by one.
The between group analyses provides important information regarding characteristics most important to various subgroups; this has implications for what characteristics are selected for at admission as well as on who is selecting for them.
This suggests a mixed population of cell states, and our data support this view: finch epiblast cells at oviposition likely contain sufficient numbers of naive state cells such that MEK inhibition is able to then stabilize and select for them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com