Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
As a result, those good chromosomes are constantly selected for the next generations if the conventional selection operator is used.
AFs are selected for the next population using a syntactic feature selection algorithm.
The population size of CHC GAs are usually smaller than traditional GAs and use an elitist selection operator that always allows the fittest individual to be selected for the next generation.
Next, new compounds with good template shape matches and low receptor docking scores were selected for the next round of shape searching and docking.
The short, bouncy film, depicting the girls' lives, was selected for the next Sundance Film Festival.
Spots in the last category could be selected for the next expansion.
Those TRNs showing the better matching with the target were selected for the next round of optimization, as thoroughly discussed in the Methods section.
The cherries are sorted by ripeness, size and density, and only ripe ones are selected for the next stage of processing – drying.
The SAR results provided powerful information for further strategic optimization, and these top compounds were selected for the next evaluation as novel enterovirus inhibitors.
Six compounds which showed better potency than the positive compound dronedarone were selected for the next evaluation of their drug-like properties.
In an array it performs in-place, recursively dividing the candidate values into sets of size b, from which exact medians are selected for the next phase.
More suggestions(14)
pick for the next
selected for the first
selected for the semifinal
selected for the Czech
selected for the Australian
selected for the short
selected for the one-day
selected for the senior
selected for the individual
selected for the third
selected for the Australian Schoolboys
selected for the long
selected for the 50km
selected for the poor
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com