Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"selected close to" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe something or someone that has been chosen or picked out within a close proximity or vicinity. An example sentence could be: I selected a table close to the window so I could enjoy the view while I eat.
Exact(19)
Conscious of its importance, Greene selected close to 100 plates for his monumental volume "Le Nil: monuments, paysages, explorations photographiques," which was printed that year in Lille.
Four lakes were selected close to the northern limit of commercial forestry (Fig. 1).
The reflectance has been selected close to 83% to take into account various errors about racking, clearness and manufacturing errors.
It was concluded that the sensitivity to large frequency offsets was smallest when the indices are selected close to half the sequence length.
The irrigation wells for sampling were selected close to mine sites and, thus, were those more likely to receive mine drainage percolated through top soil layers.
Then, the FWL was observed to lie in the interval between XX120 and XX140 and selected close to XX140 due to more uncertainties around this interval.
Similar(41)
The value of k 1 for hyperbolic region can be selected closer to the value -1 (e.g. -3 because the most of commercial aspheric lenses have the conic constant above -3).
Figure 1B shows that tiles of equal length selected closer to the 3' end of genes tend to give higher signals than those closer to the 5' end, and there was a ~3-fold difference between lowest and highest signal intensities.
Select "Close Tabs to the Right" to close all tabs to the right of the currently active tab.
To pause the disc on a randomly selected close-up is to reveal the astounding degree of skill and labor required (on the part of the cinematographers W.
At least the other two and the rest of the party have been selected, been close to being selected or been genuinely available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com