Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Unless we believe that women aren't up to the job – not what the IoD says at all – we are already failing to select purely on the basis of merit.
So prepare to watch something different - a show where judges - called coaches -cannot see the singers, and instead select purely on the quality of their voices.
Market competitiveness was emphasised as evidenced in the following quote: "There will be a lot of breeders select purely on looks of an animal.
They select purely on the basis of technical talent, so you can apply before you have a team or an idea.
Similar(56)
The sheer extent of the abuse they receive is appalling – 840,000 abusive tweets, just in the run-up to the election – and will have its effect on politics over time, as the resilience MPs need is so total that the job starts to self-select purely on Teflon.
We enrolled our little girl at a local Catholic school, selected purely on the recommendation of a colleague for the quality of its education.
After his petition reached over 2,000 signatures, the BBC responded with a statement saying nominees are selected purely on sporting merit, not character.
But most locals believe that Walthamstow, one of Britain's most racially diverse districts, was selected purely on the grounds that it has a high population of immigrants, a decision they say is inherently discriminatory.
And in once pro-Western Poland, the country's most powerful politician, Jaroslaw Kaczynski, is trying to replace the independent judiciary with judges selected purely for their loyalty to him and his party, snubbing his nose at the European Union's liberal, rule-of-law values.
These hires were selected purely on interviews and reference checks – no second-round assignment this time.
Specifically, individual foxes have been selected purely on the basis of tameness, but major changes in behavior, development, and appearance have arisen as a result (see Trut 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com