Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"They shouldn't seize it from us".
Islamist militias from the coastal city of Misrata led the assault on the airport, seeking to seize it from militias from the town of Zintan.
(When the landholders of Stratford decided to "enclose" the old commons and seize it from the local peasants — a kind of rich man's riot — Shakespeare refused to take any side).
The Islamists performed poorly in the elections, in June, but, before the new parliament could take office, the Islamists, strengthened by militiamen from Misrata, attacked Tripoli's international airport, in an attempt to seize it from Haftar.
(When the landholders of Stratford decided to "enclose" the old commons and seize it from the local peasants a kind of rich man's riot Shakespeare refused to take any side).
The mountains also provided the backdrop to modern Libya's bloody quest for nationhood — where the country's greatest hero, Omar Mukhtar, led a protracted guerrilla war against the Italians, who in 1911 invaded Libya, resolving to seize it from the Ottomans and make it Italy's "Fourth Shore".
Similar(50)
The same year, the king ordered him to return a merchant ship if he had indeed seized it from its owner, Joscelin de Hampton.
For instance, Henri Alleg, who had been tortured by the French army, wrote a book about that experience, "La Question" (Sartre wrote the preface); after its publication in February , 1958 the government banned it and seized it from bookstores.
The police had quietly seized it from the Subway manager, who had been asked not to disclose what it showed.
There followed a period when the citadel changed hands repeatedly: the Mameluks from Cairo seized it from the Mongols, then lost it to Tamberlain, and recaptured it.
Although it has its roots in fact, the gold bullion is really just a plot device stolen from Kelly's Heroes long before Saddam Hussein seized it from Kuwait.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com