Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(59)
A challenge described by the 'turn propensity' authors is that the propensity of the same residue differs when it is placed in transmembrane segments of different length, of differing sequence context, and depending on precisely where the residue is placed.
The in-situ blend was found to contain mainly three portions: an ethylene propylene random copolymer, a series of segmented copolymer with PE and PP segments of different length, and propylene homopolymer.
Block and graft copolymers are macromolecules composed of segments of different chemical nature (i.e., segmented copolymers).
The roof is broken up into four ribbonlike segments of different height and pitch.
I loved the unusual concept, that civilisation is split into segments of different, equally desirable, virtues; a metaphor for the world we live in today, that everyone is divided based on their personality.
For his mid-1980s Recordsd Recordserieses, he painstakingly jigsawed out segments of coloured vinyl and picture discs and glued the fragments together, mixing up segments of different LPs.
According to the new report, the basic shot structure of the movies, the way film segments of different lengths are bundled together from scene to scene, act to act, has evolved over the years to resemble a rough but recognizably wave-like pattern called 1/f, or one over frequency — or the more Hollywood-friendly metaphor, pink noise.
The ladder network was split into segments of different sizes.
Game level equal error rates for initial estimation segments of different lengths.
The corresponding radial segments of different blades may for a uniform wind field be treated together.
Similar(1)
Figure 12 shows the accuracy of the proposed method of classifying input segment of different lengths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com