Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Voters are seething with fury against the failed "establishment" – whether that establishment is Wall Street, widening inequality and billionaires buying influence, or a "left-wing" President, immigration and the inability of political classes to protect ordinary people.
Lions coach Graham Henry was seething with fury after the match, describing it as a 'black day' for the sport, and tour manager Donal Lenihan labelled the extraordinary barrage of punches that New South Wales full-back Duncan launched on prostrate Lions fly-half Ronan O'Gara 'a disgrace'.
The officer returns to the cellar with her and reprimands the soldiers, but one is seething with fury.
Similar(53)
The businesses I spoke to seethed with fury at banks' failure to lend at a reasonable rate, while pouring money into their bottom line and inflating bankers' bonuses.
He is seething with rage.
It was also seething with populist fury.
Jonathan Slinger, seething with demonic fury, and Helen Schlesinger as his corporate rival also battle it out with fierce intensity.
A middle-aged Teutonic couple dressed like the millionaire and his wife from "Gilligan's Island" were seething with palpable fury amid eviscerated cardboard boxes on a battlefield of mangled tissue.
When Welles returned from Brazil, he was seething with political rage, and the fury endured until he went into European exile, in 1947.
Goodman is a terrific gasbag, as rolling and unstoppable as lava, while Carey Mulligan seizes on the part of Jean, seething with ever-escalating fury, as if plucking the petals one by one from her reputation of an English rose.
The most involving moments of "Phèdre" were the fraught passages in which Ms. Mirren's character confessed to Oenone (the great Margaret Tyzack) her shameful passion for her stepson, Hippolytus (Dominic Cooper); or flew into a frenzy of hope at the news that her husband, Theseus (Stanley Townsend), had been killed; or seethed with bitter fury at the discovery that Hippolytus loved another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com