Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He sees a work in progress: "I think you could have a very vibrant, alive, mixed community that will be a nice place to live".
Similar(59)
People don't want to see a work in progress; they want to see success already achieved.
The credential is seen as a work in- progress and revisions are led by AfterSchool Works!
But the architects also see the project as a work-in-progress, "a chance to really experiment hard and push a material to its limits," rather than to craft a complete, polished jewel.
He sees himself as a work-in-progress, and being a better dad now than he was to his first family is chief among the lessons he hopes he has learned.
What they saw was a work in progress.
Even so, the virtual office should probably be seen as a work in progress.
In both countries, aid agreements already are seen as a "work in progress," and it's not clear that the subsequent renegotiations have any end in sight, because an ailing country can always ask for a better deal the following year.
Wayne McGregor's "Genus," seen as a work in progress, is at first appealing in the sheer novelty of its mechanical contortionism; but the more numerous the hyperextended, acrobatic and sensationalist moves thrown into the mix by Mr. McGregor, the more striking becomes the sense of his expressive aridity: this is choreography as clever stunts.
His conservative, formalist teachers, including Rubinstein, refused to endorse or perform what they saw of the symphony when it was a work-in-progress, and the progessives weren't well-disposed to Tchaikovsky's ambitions either: Cui had written a devastatingly negative review of Tchaikovky's graduation piece.
Perfectionists are notorious for wanting to show only end products, fearing that a work-in-progress might be seen as the best they can do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com