Sentence examples for seen table from inspiring English sources

The phrase "seen table" is not a complete sentence and is not grammatically correct in written English.
It is missing a subject and a verb. You can use it as a phrase within a sentence, such as "I have seen the table before." This would be a complete sentence and would be grammatically correct. Another example could be "The children have seen the table and are now eager to play on it." This also uses the phrase "seen table" within a complete sentence. Overall, the phrase can be used in spoken or written English as long as it is part of a complete sentence and used correctly.

Exact(60)

In the contralateral distal tibia, no significant changes in BMD were seen (Table 2).

It can be seen (Table 6) that currently the percentage of annual safe yield extracted ranges between 6.8 and 62%, averaging around 29%.

This element can be seen (Table 6) also by comparing transit travel times (TTT) with auto travel times along the shortest paths (TTSP).

We keep 5 contextual information: withwhom, day of the week, if it was on the opening weekend, month and year seen (Table 4).

At no time point tested, were any variants of the consensus epitopes seen (Table 2).

The expected Mendelian genotype ratios of 1∶2∶1 were not seen (Table 1).

However, within the orfX1, orfX2, p47, and BoNT only 75 88% identity is seen (Table 1).

Accordingly, a considerable seasonal difference in 25-hydroxyvitamin D heritability was seen (Table 3).

For SDMA and L-arginine, no significant differences were seen (Table 1).

In contrast, a significant correlation between the tumour CB1IR and the tumour epithelial and blood vessel FAAH-IR was seen (Table 1).

PCR analysis of 81 colonies from each mouse verified a high degree of retention of all three virulence plasmids as no plasmid loss was seen (Table 2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: