Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Usually, new product development is seen as correcting the mistakes in the existing products, plugging the gaps, and trying to catch up with competitors.
Similar(59)
LAST year, Japan's education minister, Hakubun Shimomura, told The Economist that he wanted the nation's children to be taught what he saw as "correct" views of history and territory.
Many Parisian restaurants assume you will take your steak "saignant," which is seen as correct and translates as underdone.
"Do you want a resolution, or do you want to grind someone else into dust, and be seen as correct and righteous?" A first practical step, says another teacher of meditation, Susan Piver, is to stop trying to get rid of feelings of anger or despair, and focus instead on the physical sensations associated with them.
He then drew precise distinctions and arrived at what he saw as correct principles.
A good call is soon forgotten.Today's "prescriptivists", stern in their defence of what they see as correct English, see Johnson as an ally.
The full equation (2.3 a) can be seen as (2.4), corrected for maximum lifespan and population growth.
It may have been equally hate-inspired, but did the murderers, like Smith's murderers, see themselves as correcting a dereliction of the law by performing an act of justice themselves?
The public will not see this as correcting a broken system; most agree that the system is broken because of the MPs' expenses scandal, the lack of accountability and a government that makes up legislation as it goes along, rather than getting to grips with the real problems of a broken economy and a broken society.
It is fair to say that this is one place where Malebranche sees himself as correcting Descartes and using Augustine to do so.
"Perth has never been recognised as being a football city and that has to be seen as being correct," Brown said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com