Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
It seems, once more, that he was not at the scene at all.
But after West Ham's defeat in Sicily, the lachrymose sentimentality of the song "Bubbles" seems, once more, apposite.
And then, just as this thought arrives, something great happens — a swaying, brazenly sentimental version of "A Sunday Smile" from the new album, say — and Mr. Condon's obstinacy seems once more like his greatest virtue.
Having finally beaten Pete Sampras's record for Grand Slam wins (and thus assuring himself, at least statistically, of the label "greatest tennis player who ever lived"), Federer has become fun to watch again — and he seems, once more, to be enjoying himself on the court.
The fact that consumers are so aware of the OS is interesting to me: it seems once more to indicate we are still looking at early adopters here.
Targeted by terrorists, displaced by global competition, fractured by dissenting factions within, the United States seems once more perched on the edge of a precipice.
Similar(54)
Marriage seemed once more the best defence against unwanted fuss.
At first, the performance seemed once more quixotic: chivalrous but misguided, and surely futile.
In his fourth New York gallery solo Mr. Mcallister's briskly painted images seem once more inspired by photographs.
The gap between Turkey and Europe seemed once more to be widening.There followed the financial mess, set off by a government investigation into ten failed banks; an IMF pledge to provide more than $7 billion in emergency loans over the next year was needed to fend off a serious crisis.
Current draft legislation for measures to establish a digital org chart to fully map the Public Administration, for example, provides little transparency on accountability for staffing, scope, and responsibility of the myriad governmental agencies which seem, once more, to be hiring government cronies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com