Exact(2)
While some may deride the idea of turning our rides into 65-mile-an-hour PCs — with the threat of software hangs and the multiple distractions of multitasking — the trend seems ineluctable.
Nevertheless, the extent to which lifestyle measures prevent an evolution which often seems ineluctable is still uncertain and the findings of preventive clinical trials are contradictory.
Similar(58)
At first it seemed inevitable that Labour's clunking fist would crush the Tories; then it was Mr Cameron's grip on the polls and policy agenda that seemed ineluctable.
An ineluctable factor seems to be that which for so long dogged women clergy: no one objects in principle.
The breadth and sweep of Ms. Mearns's dancing is extraordinary here, and she has an apparently instinctive sense of how to imprint a movement momentarily on the eye, even as it seems part of an ineluctable flow.
Surely these nineteenth-century communities have much to teach us about daring to imagine alternatives, about interrupting what may seem like the ineluctable march of history.
Social networks, no matter how big they get or how familiar they seem, are not ineluctable forces but experimental technologies built by human beings.
I was struck by Kapur's thesis that utopians had been seeking an interruption of "what may seem like the ineluctable march of history".
Follow music's (and by extension, humanity's) ineluctable progress towards resolution, he seems to be saying, and all will be well.
And Mr. Vidich doesn't disappoint as his monologue on death, genetics and scientific research into aging gradually mutates into incoherence, and then into a twisting, jerking, convulsive solo that seems to embody every thought he has offered about the ineluctable, biologically determined will of the body.
Jewishness could seem simultaneously obsolete and ineluctable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com