Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But, her message is one of hope and optimism weaved together in a realistic fashion, something we need when we see our U.S. flag flying at what seems incessantly to be at half-staff on flag poles in our towns and at our buildings.
Similar(59)
Cory Miner is the kind of larger-than-life character around whom bizarre stories seem to incessantly swirl.
Who is Eva Hoffe if not the doorkeeper, the one whom we observe incessantly, who seems to us the only obstacle to our understanding of Kafka?
Poo-Chi and his shelf-mate Meow-Chi, a cat that whistles incessantly, seem to represent the next step on the evolutionary ladder from Furby, the owlish creature that wouldn't shut up last year.
"Most landscape industry estimates suggest that it takes at least five times as long to clean a typical landscape site with a broom and rake than it does with a power leaf blower". If it's so efficient, why do leaf blowers seem to run incessantly?
The legacy of this seems only to be the incessantly broadcast "100 best... " programmes that underline the nation's favourite pastime of watching "competition" the same way that it watches television: from a comfortable distance.
India has incessantly denied the charge, but seems to have pricked its own balloon by admitting that its former army chief was instigating secession and violence in Pakistan.
In fact, I seem to talk almost incessantly about how important and valuable abortion rights are.
The candidates' campaign commercials seem to be broadcast incessantly on some of Buffalo's radio stations.
Then, two months ago, there came one of those news releases that seem to belch out incessantly from Washington, often incremental, often self-congratulatory.
He was restless, smoked incessantly and seemed too intent on making a good impression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com