Exact(44)
The Afghan officials refused to budge, seemingly determined to collect more of the profit from our sale.
Elsewhere Orpheus played with great energy and care, seemingly determined to arrive at tight ensemble playing and often succeeding.
As the country takes on the Taliban with a belated but seemingly determined resolve, it appeals for understanding.
Mr. Hobson played a mechanical rendition of the Chopin, seemingly determined to banish even the slightest whiff of sentimentality.
Seemingly determined to cultivate journalistic enemies, Osbourne then claimed she didn't see why people should have to pay for news.
Real progress, that is, if only Ken Salazar, Colorado's Democratic Senator, were not seemingly determined to throw a lifeline to sinking Republican members.
Similar(16)
But if art world oligarchs of the world can seemingly determine art worth at will, is it really unthinkable to allow a gallery and a curator to decide the merit of the artworks within their own show?
Although it is apparent that the professor's trial was meant to serve as a warning to others, it is less clear who the president's real targets were and why he was seemingly so determined to make a point.
Its national conference in December led to a fragile and uncertain détente between battling factions ― one attempting to reform the party and the other seemingly still determined to use it as vehicle for maximum rent extraction from the nation. .
In the past several days, Kerry met with representatives of Assad's patrons, Russia and Iran, seemingly to determine if a brokered endgame for the conflict is achievable.
The off-field success has reached such a point where the subject of the Telegraph's back page on Monday was seemingly pre-determined regardless of whether Australian cricket's walking-headline David Warner scored 138 or 338 for NSW.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com