Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Mr. Upton has a Chekhovian capacity to deflect attention from the crisis to a seemingly commonplace event.
One seemingly commonplace book on display, with no author or plot, may be the most moving item.
At a time when Irish fiction has never been so fertile, I was pleased to discover a novel right up there with those of Colm Tóibín, Anne Enright and Eimear McBride Mike McCormackk's Solar Bones (Tramp), which transforms the circumscribed and seemingly commonplace – a few hours in the life of a middle-aged engineer – into something universal.
But whereas Rivers Cuomo's blue-balled deluges were cornerstones for emo, the Hearts aimed to extract heart-rending nostalgia out of seemingly commonplace events.
By examining properties of traditional materials and objects from new vantage points, Lin investigates the seemingly commonplace, rearranging our mental furniture.
Asquith manages to be just as chillingly entertaining while also giving you horror in capsule form she is a master, for instance, at pointing out how that seemingly commonplace detail of your everyday life might be the horror waiting to destroy you, if only you'd stop and notice it properly such that her terrors continue to dissolve into your bloodstream long after you've read a given story.
Similar(51)
"Cooked" moves on to a seemingly more commonplace subject: cooking in pots.
Some of this ancient lore had been preserved in religious commandments, but the traditional sciences rarely dealt with a subject seemingly considered so commonplace.
In these, extra copies of chromosomes are commonplace, and seemingly have no detrimental effect on growth.
Elementary teachers were more likely to believe that they were already integrating STEM subjects, seemingly because separate subject classes are not as commonplace, especially in the early grades.
Seemingly overnight, services like homesharing and ridesharing became commonplace in cities large and small around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com