Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But he circled back to the subject while discussing this off-season's seeming inertia.
Iraqis want democracy in principle but are frustrated by its results—and by the seeming inertia of their representatives, who took nine months to form a government after last year's election, pick up fat salaries and have got hardly any of their promised infrastructure projects off the ground.Moreover, Mr Maliki is becoming still more authoritarian.
Similar(58)
Our only opponent seems to be inertia.
Given the array of contending forces, inertia seemed a cinch.
Inertia seems to be getting me through law school.
But this season, despite referring to "currents of energy," a state of inertia seemed to prevail.
Ms. Luyten and Ms. Alker, in "Studies of Inertia," seem to be pursuing something more abstract, possibly in the durational vein of Marina Abramovic, with whom Ms. Luyten has worked.
The cast, led by Idit Arad's Antigone and Brian Green's Creon, otherwise seemed stunned into inertia by Le Gendre's relentlessly ordinary score, however expertly played by the Manning Camerata under Peter Manning.
"We must get back in the game... it seems inaction and inertia is the government's approach in this regard and we should not find this acceptable and the Australian public doesn't find it acceptable".
But while some firms are beginning to cotton on to the potential, it is mainly limited to the smaller tour operators, and inertia seems to be stopping the holiday giants from acting.
And even in Washington, despite the odd bit of partisan finger-pointing, there was no enthusiasm for changing anything, no consensus around the idea that "something must be done".Still more remarkably (and less happily), inertia seems to have beaten back even minimal gun-control laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com