Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But moments later, Mr. Goldstein, 30, seemed to attribute the killing to his failure to take his anti-psychotic medication.
Thus the patient learned the appropriate response based on previous experience, but she never seemed to attribute her behavior to the personal memory of some previously experienced event.
But the problem is that his remarks seemed to attribute moral superiority to Christian schools in a religiously diverse society that includes millions of non-Christians.
While talking with Mancuso, I kept thinking about words like "will," "choice," and "intention," which he seemed to attribute to plants rather casually, almost as if they were acting consciously.
American Express, meanwhile, seemed to attribute the exchange ratio difference to the different models of redemption -- in this case, directly shopping on Amazon.com vs. getting a gift card to spend at Zappos.com.
Last year, the league cited a study that seemed to attribute a decline in youth concussions to Heads Up, but the Times subsequently obtained a copy of the study and discovered that the initiative "showed no demonstrable effect on concussions".
Similar(50)
Right and left, they seem to attribute more rapid growth in America to lower taxes.
Indeed, he seems to attribute all that is strained in the transatlantic alliance to the Administration's hubris and its diplomatic incompetence.
She seems to attribute any obstacle faced by a foreign company to the basest of motives, usually some kind of xenophobia.
"I'm fascinated by that period between 15 and 22 where lives are formed and destinies are mapped out," he says, but the femaleness he seems to attribute to happenstance.
The schools seem to attribute the longevity of their relationship, at least in part, to the problems they have had to deal with in an equal, international and multi-cultural partnership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com