Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
So it seems virtual interactive personas are becoming increasingly common, in the music industry at least.
It seems like interactive workshops can result in changes in practice while didactic sessions alone are unlikely to have any impact [ 11].
It seems that interactive use of CAD does not cost much extra time, because the information is presented at the moment the reader asks for it.
As more research is carried out into the how multiple factors affect decision-making during foraging and navigation, it seems that interactive effects of some kind are the rule (Wetterer et al. 1992; Franks et al. 2007; Czaczkes et al. 2011, 2013a).
In Singapore casino gambling is favoured while Finns seem to prefer interactive gaming.
Now if they tweet something great, it's more likely to be seen, and receive the likes or retweets that make Twitter seem vibrant and interactive.
The people at MLB.com, Major League Baseball's interactive division, seem to understand this implicitly, and they were the first of the major sports leagues — or the major media companies, for that matter — to produce a stellar app.
In contrast to the situation at traditional agencies, senior staff members who are gay at shops specializing in interactive marketing seem more likely to share that information with co-workers and clients.
It's partly a fantasy: although they seem to allow freedom, interactive theatrical and game experiences are carefully controlled, and no one's going to be giving profit shares in Uber or Facebook to the users.
Young children seem to enjoy this interactive shared reading style, triggering positive feelings that increase children's liking and consumption of the healthy food promoted in the book.
The time and amount of work that were clearly involved in making Bandersnatch seem to indicate that interactive TV won't become commonplace — it will likely be reserved for specials, due to the increased costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com