Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"seem incoherent" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a sentence or statement that appears to lack logical or cohesive meaning. It can be used in a variety of contexts, such as when discussing a confusing argument or a poorly constructed sentence. Example: The author's argument seems incoherent, as they jump from one idea to another without providing any clear evidence or connecting them together.
Exact(15)
Some of these policies seem incoherent, but they may work.
The argument presented by the reverend may seem incoherent.
This adds additional layers of complexity — layers that, to many, may make the officials' actions seem incoherent.
Some dishes can seem incoherent, such as an appetizer of grilled Spanish octopus garnished with fluorescent cardamom-pickled carrots and a heavy-handed sauce of mint and jalapeño.
His various distinctions -- folkie, art-music songwriter and improviser, dance-club maven -- seem incoherent until you hear several of his records.
Of the "debate," Mike Espy, a former Mississippi Democratic congressman, says that it made "Stennis seem incoherent and senile, which was clever but doomed Barbour".
Similar(45)
When examined closely, its findings seemed incoherent and possibly flawed.
Despite public enthusiasm, space in the UK is perceived as lacking support from the government and policy often seems incoherent.
To some of Bennet's aides, the rancor in the community seemed incoherent: the man was trying, after all, to help their children.
The chairman, powerful as he was, lacked the political standing to challenge the Chief Executive As an economic document the Reagan plan seemed incoherent; as a political document it seemed inspired.
Either way, then, the doctrine seems incoherent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com