Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
They stand on their own as works in English, with none of that awkward translatorese that seeks to remind you that what you're reading is not the original.
Di María will be as potent a threat in the return as he seeks to remind English football of his capabilities.
Ms. Shah, who has a master's degree from the London School of Economics, has been active in the foundation's "Take Back Yoga" campaign, which seeks to remind everyone that yoga has Hindu origins and believes the world should acknowledge this.
When talks lag or the North does not get the result it is seeking, it often seeks to remind neighbors of its military prowess — by testing a nuclear device or a new missile, for example.
Campbell also seeks to remind Labour activists of occasions on which former leaders – Ed Miliband and Michael Foot – have convinced themselves that thousands of passionate supporters amount to the overall public support of the electorate.
In a city whose colonial influences are apparent, the Biblioteca Luis Ángel Arango (Calle 11 No. 4-14; 57-1-343 1202; lablaa.org), just across the street from the Botero, seeks to remind visitors of the precolonial past and includes a collection of musical instruments that are indigenous to the region.
Similar(42)
Sanders sought to remind voters on Thursday who occupies the progressive higher ground.
Between them sat a British judge, Richard May, seeking to remind the accused of procedure.
Those ads seek to remind consumers of the authenticity of the Levi's brand, which dates to the 19th century.
Only the Telegraph sought to remind its readers that the foreigner arrested by the police might prove to be innocent.
Its authors sought to remind readers that earlier attempts to normalise relations between Pyongyang and Washington have never survived US presidential elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com