Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The new proposals are a departure from the current NHS Leadership Academy, which seeks to refresh top talent in the NHS.
Success could position him for promotion to a top job, as Sarkozy seeks to refresh his team in the run-up to the 2012 presidential and legislative polls.
Similar(58)
But this is an image Tate Britain is seeking to refresh via its new blockbuster exhibition, Watercolour, which opens tomorrow.
But France generates more than three-quarters of its electricity from nuclear, and Britain is seeking to refresh its fleet with more powerful reactors.
Apple Computer introduced an unorthodox version of its iMac personal computer today, seeking to refresh its once-popular three-year-old consumer model, which had begun to grow stale.
David Cameron has been seeking to refresh the image of his party by promoting women, non-southerners and people with modest backgrounds.
He sought to refresh the French cinema, and he did so; those who came next and did so very soon took advantage of the invigorating new atmosphere and revolutionized the cinema itself.
Line and Tencent recently made a joint $110 million investment in Korean developer 4 33 Creative Lab Games Studio, as the two seek to refresh their roster of games and keep users engaged.
The change in strategy comes as JC Penney attempts to lure back customers who stopped frequenting the retailer last year after the clothing chain sought to refresh its image by dropping sales and bringing in new brands.
In response, the Socialist Party has sought to somewhat refresh its candidates, poaching former trade unionist Edouard Martin to lead the battle in eastern France.
Nurses, as health care professionals, seek to continually refresh their knowledge and skills to provide quality patient and community care and to satisfy their QWL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com