Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The bill seeks to invalidate the ruling by legislating that communities be built exclusively for Jews.
Voters approved a state constitutional amendment in November that seeks to invalidate the insurance mandate, and Mr. Pruitt said that conflict necessitated a separate lawsuit.
It would undercut the Democrats' argument -- that every vote should be counted -- since the Seminole case seeks to invalidate ballots that had been cast.
The Martin County suit seeks to invalidate 9,773 absentee votes there on the grounds that elections officials allowed Republican workers to take incomplete ballot applications from the elections office, fix them and re-submit them.
The attorney general, who is leading the government's legal team, told the court on Monday: "This is not a narrow legal challenge … It seeks to invalidate the decision already taken to withdraw from the EU.
The other seeks to invalidate the more than 9,000 absentee ballots cast in Martin County, where Republicans were allowed to remove the rejected applications from the elections office, fix them and resubmit them.
Similar(47)
Georgia's Senate race, considered the hottest contest in the country, has come down to questions of voter registration, where the Republican Secretary of State is seeking to invalidate thousands registered by a Democratic group after 50 cases that were invalid and another 49 that were deemed suspicious.
Chevron has sought to invalidate the judgment through an arbitration proceeding against Ecuador in the Hague.
It's those kinds of laws that Tesla is seeking to invalidate.
After the sale, the American Civil Liberties Union sued the city, seeking to invalidate the restrictions.
Hynix, based in Icheon, South Korea, sued Rambus in 2000, seeking to invalidate the company's patents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com