Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This study seeks to gauge the changes in sentiment towards various U.S. ethnic and religious groups by updating and replicating the Bogardus social distance scale.
Based on this "new view," this paper seeks to gauge the impact of the American system of unemployment insurance (UI) on the labor market.
The index, which seeks to gauge domestic public sector corruption, is figured with data compiled from surveys of country experts and business leaders, and relies on perceptions rather than legal findings, which can differ sharply across borders depending on enforcement.
Google initially proposed changes to the way it presents some search results in April, but saw those rejected by complainants after Almunia's office made them public for "market testing", which seeks to gauge whether suggested remedies are acceptable.
It also seeks to gauge efficacy and suitability to the needs of the offender as called for in the written problem statement, goals, objectives, and suggested interventions.
Activity measurement seeks to gauge what police do across the workday, based on the argument that traditional performance measures do not accurately portray what is done, particularly because many activities are not related to law enforcement.
Similar(51)
It will seek to gauge public support for the plans in light of the new findings.
At the same time, Sen. Barbara Boxer, D-Calif., sought to gauge her colleague's sentiment on climate change.
We will also seek to gauge public reaction through reporting, public opinion surveys, online commentary and social media.
But, in seeking to gauge changes in US monetary conditions, investors have been looking in the wrong place.
This poll sought to gauge the uptake among surgeons in the United Kingdom and survey their response to its findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com