Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Senegalese people must serve as the torchbearers of democracy, and mobilize against any institution that seeks to abuse the power entrusted to it by the public.
Similar(59)
We recognise there are individuals who will seek to abuse or evade," he said.
He went on: "At other times, [Knight] interceded when Castro sought to abuse Gina, interposing herself and absorbing physical and sexual trauma".
"For too long immigration has been out of control, and this government is committed to having a system which benefits the best and the brightest but curbs the number of people who seek to abuse the system".
The BIS statement said: "Our review will be looking at the legal framework and its enforcement as it applies to company directors, in order to tackle those who seek to abuse UK law.
Do not confuse the tactics that we used when we shouted "peaceful" with fetishising nonviolence; if the state had given up immediately we would have been overjoyed, but as they sought to abuse us, beat us, kill us, we knew that there was no other option than to fight back.
Mr Vazquez said the threat the bugs posed had been proven in the lab but there was no evidence that attackers were seeking to abuse them.
The research by Ceop and the University of Birmingham suggested physical contact did not appear to be a motivation for offenders who sought to abuse children in this way.
In a debate last week he accused Raisi of seeking to "abuse religion for power".
Given the nature of Philippine politics, limiting the tenor of the presidency was a good idea, as it was presumed that each president would seek to abuse power.
We all know that Wikipedia can be subverted – it's an inevitability of an open platform that some people will seek to abuse it, whether to gain some advantage or just for a laugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com