Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
My office is currently addressing this imperative through its Genomics:GTL program, which seeks an understanding of microbial systems whose capabilities can ultimately be harnessed for biotechnology applications (http://DOEGenomestolife.org).org
Key resources such as data sets, specific databases, important documents (e.g., journal articles, technical reports, etc)., and social media sources (e.g., specific users, topics, or sources) are gathered as the team seeks an understanding of the major domain concepts.
The global health concept seeks an understanding of the global burden of disease and promotes coordinated responses needed through multisectoral and interdisciplinary approaches to sustainable population health.
Similar(57)
to seek an understanding of problems of their own com munities.
Heffernan is seeking an understanding of the aesthetic and animating spark of the greatest enterprise of our time.
"However, given the level of reaction from our supporters and across football, we are duty bound to seek an understanding of what actually happened.
In seeking an understanding of what drove Pettersson, some have turned to reports that he "liked" YouTube videos by neo-fascist bloggers and videos glorifying Nazis.
For my Chaucer biography, I've peered further into the life records, seeking an understanding of the conditions under which he wrote.
But instead of fuming silently in her studio, she set out to seek an understanding of the paradoxical world that the merging of cyberspace and meatspace has produced.
The Invention of Enterprise lays out a definitive picture for all who seek an understanding of innovation's central place in our world.
The Earth Institute Center for Environmental Sustainability offers an Executive Education Program in Environmental Sustainability and Conservation that is geared toward professionals seeking an understanding of our natural world and our changing environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com